日本企業で働くベトナム人向けeラーニング教材
「ビジネス日本語シリーズ ビジネスマナー基礎知識」
ベトナム語字幕版を提供開始
日本語能力試験eラーニング販売サイト運営、日本企業で働く外国人向け制作のアテイン株式会社(本社:東京都江東区、電話:03-6381-8641、代表本多成人、資本金1億1470万円)は、eラーニング教材「ビジネス日本語シリーズ ビジネスマナー基礎知識」ベトナム語字幕版を4月9日に法人向けに提供開始します。
この教材は、日本のビジネスマナーの基本を学べる動画講座です。日本企業や日系企業と取引をするベトナム人や、日本企業や日系企業でこれから働くベトナム人に最適です。日本のお辞儀や、名刺の交換の仕方、上司とのやりとりや、訪問時に応接室などでどの椅子に座ったらよいか、飲み物を出されたときの対応などを学ぶことができます。
一般的なビジネスマナーも含まれた教材ですので、日本のビジネスマナーを実践できているか不安な人は、復習にもなる教材です。
この教材で日本のビジネスマナーを習得して、円滑なコミュニケーションができるようになります。

タイトル:
ビジネス日本語シリーズ
ビジネスマナー基礎知識(ベトナム語字幕版)
社会人にふさわしい身だしなみを身に付けよう
Phương thức ứng xử trong kinh doanh – Vẻ bề ngoài và tư thế tác phong
- 1マナーとは
“Phương thức ứng xử” là gì?
- あなたは会社の「顔」 Bạn chính là “bộ mặt” của công ty
- 第一印象の重要性 Tầm quan trọng của ấn tượng ban đầu
- 第一印象を決める三要素 Ba yếu tố quyết định ấn tượng ban đầu
- 2服装・身だしなみ
Trang phục, dáng vẻ
- 女性編 Dành cho nữ giới
- 男性編 Dành cho nam giới
- 3姿勢 Dành cho nam giới
- 正しい立ち姿 Dành cho nam giới
- 正しい座り方(女性編) Cách ngồi đúng (dành cho nữ giới)
- 正しい座り方(男性編) Cách ngồi đúng (dành cho nam giới)
- 4表情 Biểu cảm
社内コミュニケーション編 Phương thức ứng xử, giao tiếp trong công ty
- 1あいさつ Chào hỏi
- あいさつのポイント Điểm mấu chốt khi chào hỏi
- あいさつの良い例、悪い例
Ví dụ tốt về chào hỏi / Ví dụ không tốt về chào hỏi - 悪いあいさつ Ví dụ không tốt về chào hỏi
- 良いあいさつ Ví dụ tốt về chào hỏi
- こんな時にこんなあいさつを
Những lúc này thì hãy chào hỏi như thế này! - 「ご苦労様」は目下の人に使う言葉!
“ご苦労様”(Gokurou sama)là câu chào hỏi người trên dùng cho người dưới.
- 2お辞儀 Cúi chào
- 正しいお辞儀 Cách cúi chào đúng
- 良くないお辞儀 Sau khi nói lời chào hỏi thì mới cúi chào một cách chuẩn mực. Cách cúi chào không đúng
- 3種類のお辞儀 3 cách cúi chào
- 3自己紹介 Giới thiệu bản thân
- 4指示の受け方 Cách nhận chỉ thị
- 敬語 Kính ngữ
- 5「ほうれんそう(報・連・相)」報告・連絡・相談
“ほうれんそう” nghĩa là “Báo cáo-Liên lạc-Bàn bạc”
電話応対・訪問編
“Phương thức ứng xử trong kinh doanh dành cho mọi người –“Trả lời điện thoại- Đến thăm đối tác”

- 1電話応対 Trả lời điện thoại
- 第一声はさわやかに Đầu tiên là giọng nói nhẹ nhàng
- 電話の取り方 Cách nhấc điện thoại
- 電話を取ってみましょう Các bạn hãy thử nhấc điện thoại thử nhé
- 良い電話応対、悪い電話応対 Cách đối ứng điện thoại đúng và sai
- 伝言メモの取り方 Cách ghi chú
- 電話を取ってみましょう Các bạn hãy thử bắt điện thoại thử nhé
- 電話でのアポイント Đặt lịch hẹn qua điện thoại
- 2訪問準備 Chuẩn bị viếng thăm
- 3訪問 Viếng thăm
- 訪問前の心構え Chuẩn bị tinh thần trước khi viếng thăm
- 受付から取り次ぎまで Từ lúc ở lễ tân cho đến lúc tiếp
- 応接室、商談室でのふるまい Những tiếp đãi, đối ứng ở phòng lễ tân và phòng đàm phán.
- ワンポイントアドバイス:お茶を出された時のふるまい
Lời khuyên: cách ứng xử khi mời trà - 名刺交換 Trao đổi danh thiếp
- 打ち合わせのポイント Những điểm quan trọng khi đàm phán, thảo luận
サンプル動画を公開中
https://www.youtube.com/channel/UCNuogwd4WcEMorh0sAYF1Dg
【アテイン株式会社について】
- 本社
- 〒135-0031 東京都江東区佐賀1丁目5-6 永代OTビル
- 代表者
- 代表取締役社長 本多成人
- 設立
- 1992年4月
- 電話番号
- 03-6381-8641(代表)
- URL
- https://www.attainj.co.jp
- 事業内容
- 日本語学習サイト「オンライン日本語」の運営および
日本語学習教材用映像コンテンツの制作・提供
このリリースに関するお問い合わせは下記まで
アテイン株式会社 広報 安藤亜樹
〒135-0031 東京都江東区佐賀1丁目5-6永代OTビル
Tel:03-6381-8641 Fax:03-6381-8642
https://www.attainj.co.jp